You can choose by respecting the whole body of the laws as man's best hope for justice.
Si puo' distinguere solo rispettando tutte le Leggi... esse costituiscono l'unica speranza di giustizia.
If you want to be my friend, Rosa, you should start by respecting my will
Se vuole essere mia amica, Rosa, dovrebbe iniziare rispettando la mia volontà. Come può essere così ottuso?
So this cabinet would oblige me by respecting my wishes... as it did with General Washington.
Quindi questo gabinetto mi ripaghera' rispettando i miei desideri. Come ha fatto col generale Washington.
You want respect from people, start by respecting yourself.
Se vuoi che le persone ti portino rispetto, comincia a portare rispetto a te stesso.
8.1Our company makes every effort to protect the privacy of Web Site Users by respecting current French regulations in this regard.
8.1La nostra società si adopera per proteggere la vita privata degli Utenti del Sito nel rispetto della normativa francese in vigore in materia.
Customer: Any person, acting as quality of nonprofessional, wishing to place an Order by respecting the present CGV.
Cliente: Ogni persona, che agisce in qualità di non professionista, che desidera passare un ordine rispettando le presenti CGV.
We don’t only want to occupy the area back but also fill the surrounding areas with activities against Fennovoima, nuclear power, destruction of nature and capitalism, and by respecting the plurality of tactics.
Noi non vogliamo solo occupare la zona posteriore, ma anche riempire le zone circostanti con attività contro Fennovoima, l’energia nucleare, il capitalismo, la distruzione della natura, e rispettando la pluralità di tattiche.
By respecting these differences, we enrich our perspectives and enhance the services we provide to our clients.
Rispettando queste differenze arricchiamo le nostre prospettive, creando così rapporti solidi e migliorando i servizi che forniamo ai nostri clienti.
According to the above mentioned law, the processing of your personal data will be carried out by respecting strictly the principles of fairness, lawfulness, openness and protection of your privacy rights.
Secondo la normativa indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti.
This is a difficult task, one which can be accomplished only by respecting the principle of solidarity, interaction between generations and mutual help.
Si tratta di un compito arduo che si può realizzare solo applicando il principio della solidarietà, dello scambio fra generazioni, dell'aiuto reciproco.
This leap must begin by respecting the inherent rights and title of the original caretakers of this land.
Il salto deve iniziare dal rispetto del titolo e dei diritti dei custodi originari di questa terra.
The pastoral agents can help the pilgrims to be in syntony with one another by respecting the identity of others and indeed by encouraging reciprocal communication.
Gli operatori pastorali possono aiutare i pellegrini a entrare in sintonia fra di loro, rispettando le altrui identità e anzi stimolando la comunicazione reciproca.
Our Environmental Report is the formal expression of our commitment to ensure that our activities are conducted by respecting the environment.
Il nostro rapporto sull'impatto ambientale rappresenta l'espressione formale del nostro impegno ad assicurare che le attività del gruppo vengano condotte nel rispetto dell'ambiente.
The organisation team will achieve diversity in the panel by respecting socio-demographic criteria such as age, gender, geographical area, profession, etc.
Il team organizzativo otterrà la diversità del gruppo rispettando criteri socio-demografici quali età, genere, zona geografica, professione ecc.
By respecting this principle, you will train by doing:
Rispettando questo principio, ti allenerai realizzando:
I am in fact convinced that by respecting the person peace is encouraged, and by building peace the premises are laid down for a genuine overall humanism.
Sono infatti convinto che rispettando la persona si promuove la pace, e costruendo la pace si pongono le premesse per un autentico umanesimo integrale.
We strengthen these by respecting their rights, expectations and needs, and by facilitating improvement in their living conditions and professional growth.
Cerchiamo dunque di rispettare sempre i diritti, le aspettative e le esigenze di tutti, per migliorare le condizioni ambientali e favorire la crescita professionale dei nostri dipendenti.
If applicable, the data will be transferred by respecting your privacy and with the sole purpose of handling your request.
Se applicabile, i dati verranno trasferiti nel rispetto della privacy dell’utente con l’unico scopo di gestire la sua richiesta.
If you manage by respecting your team's values, they will give you their best effort.
Se gestisci il gruppo rispettando i suoi valori, questo ti ripagherà con il massimo sforzo possibile.
Pcbnew automatically determines the possible zone of placement of the footprints by respecting the shape of the board outline, which is not necessarily rectangular (It can be round, or have cutouts, etc).
Pcbnew determina automaticamente la possibile zona di piazzamento dell’impronta rispettando la forma dei bordi della scheda, che non devono necessariamente essere rettangolari (può essere tonda, avere ritagli, ecc.).
By respecting this advice, you will treat your pool under the best safety conditions.
Rispettando questi consigli, tratterete la vostra piscina nelle migliori condizioni possibili di sicurezza.
May we continue to show our appreciation for this precious gift by using it in a way that honors God and by respecting the way that others choose to use their gift.
Dimostreremo quanto questo dono sia prezioso per noi usandolo per onorare Dio e rispettando il modo in cui gli altri scelgono di usarlo.
We strongly believe in the Group's social responsibility: we demonstrate this daily by nurturing the relationship between the consumer and our brands and by respecting and caring for the men and women who work or have previously worked with us.
Crediamo nella responsabilità sociale del Gruppo e lo dimostriamo quotidianamente nella cura del rapporto tra il consumatore e le nostre marche, così come nel rispetto e nella tutela di tutti gli uomini e le donne che lavorano o hanno lavorato per noi.
May this celebration, a sign of the unity and diversity of cultures, help us to understand that this is the path to peace: to bring unity by respecting diversity.
Che questa festa, segno di unità e della diversità delle culture, ci aiuti a capire che il cammino verso la pace è questo: fare l’unità, rispettando le diversità.
They will dispense justice humanely by respecting the rights of everyone, especially of families and the disadvantaged.
Cercheranno di attuare con umanità la giustizia, nel rispetto del diritto di ciascuno, soprattutto delle famiglie e dei diseredati.
The obligation on the part of those elected to give an accounting of their work — which is guaranteed by respecting electoral terms — is a constitutive element of democratic representation.
L'obbligo, da parte degli eletti, di rendere conto del loro operato, garantito dal rispetto delle scadenze elettorali, è elemento costitutivo della rappresentanza democratica.
By respecting the ideas and perspectives each individual employee has to offer, we gain valued insights to help us stay ahead of our competitors and ensure our continued success as a company in the years to come.
Rispettando le idee e le visioni di ogni singolo dipendente, riceviamo valide opinioni che ci aiutano a distinguerci dalla concorrenza e a garantire il nostro continuo successo come azienda negli anni a venire.
You just help it out by respecting it and He’ll be there, fragrant within you.
Voi contribuite rispettandolo, e lui sarà lì, fragrante, dentro di voi.
Do not be afraid to take steps which are permanent, like getting married: deepen your love by respecting its seasons and expressions, pray, prepare yourselves well; and then trust that the Lord will not leave you alone!
Non avere paura di fare passi definitivi, come quello del matrimonio: approfondite il vostro amore, rispettandone i tempi e le espressioni, pregate, preparatevi bene, ma poi abbiate fiducia che il Signore non vi lascia soli!
The lodging was restored in 2005 by respecting the characters of the place.
Il filone è stato restaurato nel 2005 rispettando i caratteri del luogo.
We put our Code of Conduct into action by respecting people and the environment, defending human rights, and fighting abuses and corruption.
Mettiamo in pratica il nostro Codice di condotta rispettando le persone e l’ambiente, difendendo i diritti umani e combattendo gli abusi e la corruzione.
This cooperation can be improved by respecting two core principles:
Questa cooperazione può essere migliorata nel rispetto di due principi fondamentali:
PrestaShop has developed a module to help e-sellers and module developers to comply with the regulation by respecting the following requirements:
PrestaShop ha sviluppato un modulo apposito per aiutare gli e-commercianti e gli sviluppatori di moduli a garantire la conformità dei loro negozi e prodotti, rispettando in particolare le seguenti esigenze:
Sustainable development: We bring additional value to western Finland by developing our operations persistently and innovatively and by respecting environmental values.
Sviluppo sostenibile: Portiamo valore aggiunto in Finlandia occidentale, sviluppando le nostre operazioni con insistenza e in modo innovativo e nel rispetto dei valori ambientali.
Abu Bakr said, "Respect Muhammad by respecting the People of his House."
Abu Bakr ha detto, "Rispettate Muhammad rispettando la Gente della sua Casa."
W. whereas Russia must do its utmost so as to solve the frozen conflicts in South Caucasus and contribute to the stability of the countries in the region by respecting fully their sovereignty and territorial integrity,
X. considerando che la Russia deve fare tutto quanto è in suo potere per risolvere i conflitti congelati nel Caucaso meridionale e per contribuire alla stabilità dei paesi della regione, rispettando pienamente la loro sovranità e integrità territoriale,
In order to offer high quality services for tourists by respecting all environmental regulations, first of all, the location (small hotel / small restaurant) should be designed and planned accordingly.
Allo scopo di offrire servizi di elevata qualità ai turisti attenendosi nel contempo alla regolamentazione in materia ambientale, la struttura (piccolo hotel / piccolo ristorante) deve essere progettata e pianificata nel suo rispetto.
Either you lift people up by respecting them, making them feel valued, appreciated and heard, or you hold people down by making them feel small, insulted, disregarded or excluded.
Sia se risollevate le persone rispettandole, facendole sentire stimate, apprezzate e ascoltate, sia se le screditate, facendole sentire di poco conto, insultate, trascurate o escluse.
First, by leaving behind our indifference toward the disabled, and then by respecting the rules that do take them into account.
Primo, mettendo da parte l'indifferenza nei loro confronti e poi rispettando le regole che li tengono in considerazione.
3.6200289726257s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?